好看的言情小说推荐_女生小说在线阅读 – 潇湘书院

當前位置:瀟湘首頁 > 小說問答 > 詹何釣魚翻譯及原文

詹何釣魚翻譯及原文

2025年06月26日 17:55

詹何釣魚原文:詹何以獨繭絲為綸,芒針為鉤,荊條為竿,剖粒為餌,引盈車之魚于百仞之淵、汩流之中;綸不絕,鉤不伸,竿不撓。 楚王聞而異之,召問其故。詹何曰:“臣聞先大夫之言,蒲且子之弋也,弱弓纖繳,乘風振之,連雙鸧于青云之際。用心專,動手均也。臣因其事,放而學釣。五年始盡其道。當臣之臨河持竿,心無雜慮,唯魚之念;投綸沉鉤,手無輕重,物莫能亂。魚見臣之鉤餌,猶沉埃聚沫,吞之不疑。所以能以弱制強,以輕致重也。大王治國誠能若此,則天下可運于一握,將亦奚事哉?”楚王曰:“善。” 譯文:相傳詹何用單股的蠶絲做魚線,用麥芒刺當魚鉤,用荊條作魚桿,把米粒破開作魚餌,在深淵激流當中,常常能釣上來足夠裝滿一車的大魚,而且線不斷,鉤不會伸直,魚桿不彎。 楚國王聽說后,感到很驚異,就把他召來,問問其中的奧妙。 詹何說:“我曾聽我去世的父親談起蒲且子的箭。他的弓沒有什么勁,箭上系著細繩,可他要是乘風發射,可以把在天上飛的一雙鸧鷓射穿。那是因為他用心專一,用力平均的緣故。我就按照這個規律,仿效著學起釣魚。用了五年的時間,開始完全掌握了它的規律。每當我拿著魚竿到河邊釣魚時,心里沒有一點雜念,只想著魚。把線扔出去,讓鉤沉到水里,用力十分平均,外界的任何東西也不能擾亂我。魚見到我的魚鉤、魚餌,以為是沉于水中的沉埃,聚于水中的泡沫,就毫無疑心地吞下去。所以,我能以弱勝強,用輕的引來重的。大王您治理國家要是真能像這樣,那天下就會在您的牢牢控制之中,還有什么事要做呢?” 楚國王說:“好!” 等待電視劇的同時,也可以閱讀本站的相關的精彩內容了!
熱門搜索更多 >
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
主站蜘蛛池模板: 图片| 靖西县| 怀安县| 东明县| 台东县| 哈密市| 革吉县| 贵州省| 丰县| 天台县| 高青县| 马鞍山市| 绥化市| 怀安县| 张家界市| 枣阳市| 宁城县| 无极县| 威信县| 卓资县| 三台县| 四平市| 开封县| 岳阳市| 尚义县| 承德县| 宁陵县| 瓮安县| 桦甸市| 柘城县| 修文县| 河北省| 铁力市| 华容县| 远安县| 邹城市| 瑞丽市| 定结县| 辰溪县| 奉新县| 高淳县|