好看的言情小说推荐_女生小说在线阅读 – 潇湘书院

當(dāng)前位置:瀟湘首頁(yè) > 小說(shuō)問(wèn)答 > 虞美人李煜原文及翻譯

虞美人李煜原文及翻譯

2024年11月07日 10:02

以下為李煜虞美人的原文及翻譯: - 原文:春花秋月何時(shí)了?往事知多少。小樓昨夜又東風(fēng),故國(guó)不堪回首月明中。雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。問(wèn)君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。 - 翻譯:這年的時(shí)光什么時(shí)候才能了結(jié),往事知道有多少!昨夜小樓上又吹來(lái)了春風(fēng),在這皓月當(dāng)空的夜晚,怎承受得了回憶故國(guó)的傷痛。精雕細(xì)刻的欄桿、玉石砌成的臺(tái)階應(yīng)該還在,只是所懷念的人已衰老。要問(wèn)我心中有多少哀愁,就像這不盡的滔滔春水滾滾東流。 注釋: - 了:了結(jié),完結(jié)。 - 砌:臺(tái)階。 - 雕欄玉砌:指遠(yuǎn)在金陵的南唐故宮。 - 應(yīng)猶:一作“依然”。 - 朱顏改:指所懷念的人已衰老。 - 君:作者自稱。 - 能:或作“都”、“那”、“還”、“卻”。 長(zhǎng)相思2看不夠?趕緊來(lái)閱讀長(zhǎng)相思2:訴衷情原著吧!
熱門搜索更多 >
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
主站蜘蛛池模板: 武安市| 钟山县| 武邑县| 德清县| 涞水县| 上虞市| 江口县| 铜陵市| 长寿区| 清水河县| 阿合奇县| 工布江达县| 旺苍县| 嘉定区| 香格里拉县| 宜都市| 阳城县| 扶沟县| 蒲江县| 札达县| 焦作市| 泾川县| 谢通门县| 延庆县| 宝清县| 长兴县| 襄汾县| 龙泉市| 舟曲县| 修武县| 武宁县| 黄浦区| 会宁县| 博乐市| 晴隆县| 兴和县| 喀喇沁旗| 波密县| 神池县| 聂拉木县| 宜兴市|