好看的言情小说推荐_女生小说在线阅读 – 潇湘书院

當前位置:瀟湘首頁 > 小說問答 > 新聞英語單詞的區別

新聞英語單詞的區別

2025年07月12日 02:14

在英語中,“news”“information”“intelligence”這些詞均可表示與新聞、消息、情報相關的意思,但存在區別: - “news”是普通用詞,主要指通過報紙、廣播和電視等報道的事件,強調消息的新聞性。一般來說,“news”是不可數的,但在特定語境下,如提到“一條新聞”(a piece of news)時,它可以是可數的;一些特殊類型的新聞,如體育新聞、娛樂新聞等,也可作為可數名詞使用,例如“some sports news”。 - “information”是普通用詞,泛指消息、情報。 - “intelligence”特指政治、經濟、文化或軍事等方面的秘密情報或消息。 另外,在14世紀“news”出現之前,“tidings”可表示“新聞;消息”。 點擊前往免費閱讀更多精彩小說
熱門搜索更多 >
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
主站蜘蛛池模板: 凯里市| 灵宝市| 庐江县| 潍坊市| 甘德县| 莱芜市| 巫溪县| 大宁县| 新乐市| 黔西| 虞城县| 哈尔滨市| 周口市| 南乐县| 寿宁县| 阿拉尔市| 兴城市| 麻阳| 花垣县| 栾城县| 信丰县| 富川| 惠来县| 龙陵县| 万荣县| 偃师市| 鹤岗市| 离岛区| 隆子县| 房山区| 东明县| 泗水县| 双鸭山市| 甘洛县| 温州市| 怀安县| 漳州市| 广元市| 乳源| 丹阳市| 大足县|