好看的言情小说推荐_女生小说在线阅读 – 潇湘书院

當前位置:瀟湘首頁 > 小說問答 > 海賊王 1014 漢化

海賊王 1014 漢化

2025年07月21日 11:37

在海賊王1014話的漢化中,不同的漢化版本存在一些翻譯上的差異與解讀: - 凱多臺詞:有翻譯為“攻擊時纏繞了‘霸王色’”,另一種翻譯為“雖然讓我見識了你的‘霸王色’纏繞”,后者更能體現原文凱多的口氣,即路飛讓他領教了霸王色纏繞。 - 嘍啰臺詞:一種翻譯是“她帶著桃之助呢”存在錯誤,準確的翻譯“桃之助就在他的懷中”更能體現大和誓死守護桃之助的氣魄。 - 保皇臺詞:“凱多大人親手了解了他”與“凱多大人已經徹底擊敗了他”都有一定偏差,準確的翻譯應為“凱多大人已經徹底結果了他的性命”。 - 奎因臺詞:“看你這大氣喘的,哪有半點贏了的樣子啊,貍貓!!”和“你這可不是勝者該有的喘息聲啊,臭貍貓!!”這兩種翻譯都是正確的,官方潤色后的翻譯諷刺語氣更突出。 - 凱撒臺詞:“那點時間能干什么”這種翻譯正確,另一種“那玩意有屁用啊”存在錯誤,因為吐槽對象應該是時間短干不了什么事,而非藍波球本身。 - 佩羅斯佩羅招式:“糖箭雨”與“蜜餞密箭”都是正確翻譯,“蜜餞密箭”對原文的發音重疊做了還原處理。 本話標題“大根役者”日語原文意思是蘿卜演員,是個貶義詞,有說法是因為蘿卜很白,所以蘿卜演員就像外行人一樣。扉頁有特拉法爾加·羅在畫著老虎屏風前絞盡腦汁思考,地上字寫著“試著抓捕屏風里的老虎吧”。這一話確定了路飛的戰敗,桃之助赤霄九俠中,小菊和錦衛門先后重傷下線,鬼島已抵達和之國本土,之后戰場會轉移到和之國繼續戰斗,且可能有新勢力加入。
熱門搜索更多 >
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
主站蜘蛛池模板: 鹤山市| 永吉县| 宁乡县| 唐海县| 台北市| 罗平县| 吉安市| 双鸭山市| 阿城市| 长寿区| 安阳县| 杭锦旗| 天长市| 沈阳市| 巩义市| 青神县| 萝北县| 固阳县| 藁城市| 磴口县| 正阳县| 疏附县| 繁峙县| 嘉禾县| 理塘县| 汾西县| 昌江| 余江县| 杭州市| 安宁市| 英超| 仪陇县| 铅山县| 安岳县| 区。| 封丘县| 即墨市| 濮阳市| 洛川县| 杂多县| 湖北省|