舉叢
林墨雨
輕乘去路遙,
重歸盛(sheng)沙囊。
今月共斯顏,
新人憐白米。
老嫗善生客,
韓信遲千金。
汝送安而別,
何日謝高禮?
注釋:
《舉叢》,是我為懷念自己離開北平時幫我拿行李的人,當時我的行李特別的多,他幫我送到車站才安然離去,最后經過詢問得知他性高。‘舉叢’,一詞來源于鶴立雞群,也是我對社會的現狀的看法。
輕乘去路遙,重歸盛沙囊。
今月共斯顏,新人憐白米。
第一句分別講述了少年與中年的生活變化,第二句則表達了少年到中年的成長。
“沙囊”,裝滿沙子的袋子,用夸張的手法來形容經過社會的磨練后連一粒沙子都不舍得的生活變化。
“斯”,分開。
譯文:年少時輕車簡從地去往外面,而后滿載而歸。今天的月亮雖然與小時候的月亮一摸一樣,但是如今的我卻會為了一粒米感到可惜。
老嫗善生客,韓信遲千金。
汝送安而別,何日謝高禮?
譯文:年老的婦女時常救濟陌生人,多年后韓信以千金相報,今天你給我送行直到看著我遠去,我什么時候才能回報這位姓高的陌生人。