陳篤生醫院的走廊飄著藥香與花香,鄭明遠的祖父躺在病床上,阿妮塔正用馬來語給護工交代注意事項。床頭的柜子上擺著有趣的組合:華人的平安符、馬來的古蘭經經文掛墜、印度的圣線,還有學生們折的千紙鶴,翅膀上寫著四種語言的“早日康復”。
馬來護工端來湯藥,瓷碗墊著塊蠟染布。“這是按娘惹藥方煮的,”她笑著說,“印度醫生開的草藥,華人藥師配的劑量,我加了點椰糖調味,老人家愛喝。”祖父喝藥時,鄭明遠發現湯匙柄上刻著淡米爾語的“健康”,勺頭卻是中式的蓮花紋。
隔壁病床的印度阿婆要聽經文,馬來護士拿來播放器,里面竟有閩南語的《心經》和淡米爾語的祈禱文。“我們早就錄好了各種版本,”護士說,“上次有個華裔老人想聽馬來民謠,我們找遍全城,最后是清真寺的阿訇親自來唱的。”
傍晚的探視時間,病房里熱鬧起來:馬來鄰居送來自家做的粥,印度雜貨鋪老板提著水果籃,李婆婆端著福建面,連市場賣魚的林嬸都來了,手里攥著張用四種語言寫的祝福卡。祖父拉著鄭明遠的手,指著窗外的晚霞:“你看那云,紅的、紫的、金的,混在一起才好看,人也一樣。”