早有世界四大寓言故事(伊索寓言、拉封丹寓言、萊辛寓言和克雷洛夫寓言)珠玉在前,同時(shí)中國古代寓言故事更是以文字精煉、寓意深刻著稱,然而本書創(chuàng)作過程中卻不視其為壓力,反而以此為楷模,埋頭扎根現(xiàn)實(shí)社會(huì)生活,全面開動(dòng)“大腦工廠”,為社會(huì)輸出更多精神文化產(chǎn)品。
寓言故事的受眾肯定是以孩子為主,因此首要考慮故事的趣味性,寓意本身只能暫居其后。敢于提出這一看法的理由更多是基于當(dāng)前各類書籍、影視等文化產(chǎn)品已達(dá)到前所未有的豐富程度。當(dāng)然,如果能將故事趣味性和深刻寓意進(jìn)行完美融合,那肯定是佳作上品無疑。考慮到孩子的閱讀理解和閱歷思維等因素,寓言故事的用詞、語句、情節(jié)、道理不宜過于復(fù)雜深?yuàn)W,畢竟只有在手中捧著閱讀的書籍才擁有生命力。否則,束之高閣的書本只能是極少數(shù)人參考借鑒的工具,至少對(duì)寓言故事來說不應(yīng)如此。
本書的寫作特點(diǎn)有一大明顯特征,就是在結(jié)尾時(shí)沒有直截了當(dāng)指出具體寓意,這方面有意對(duì)標(biāo)中國古詩推崇的“言有盡而意無窮”風(fēng)格,或是書法、國畫的留白取法。
希望本書的故事能給孩子帶來快樂,其次才是掌握故事中的寓意。