虞美人?敬覺町書
林墨雨
往秋葉沉,而今春早,誤入赤壁歸凱風,曹闊危羽銅雀清。橋女不知時正冬,憐亭不語,突生朦朧。何處周郎盡周郎!昨夜朝前幾度相思了無志!
注釋:
《虞美人?敬覺町書》是我為一位朋友以三國為主寫的一首詞。
譯文:
以往到這個時候的秋葉已經開始起霜,但今年到了這個時候天氣還是很暖和,仿佛到了春天。我乘著樹葉,隨著南風來到赤壁,曹操突然感覺到危險所以發射弓箭,我急忙往回走,箭羽布滿了船尾,此時銅雀臺也開始變得清冷。小橋不知道現在是冬天,站在亭上等待周郎,亭樓見了心生憐憫,輕聲嘆息,江面生氣朦朧。雖然周圍都是愛慕自己的人但我心中的周郎又在何處,就像一個朝代在誕生前有多少人為了心中的志向留下心愛的女子舍生忘死。